

Study by Jodi Yim James Staff Writer
不 bù The Chinese character 不 is the English word not.
| 不是。 | bù shì。 | No! |
| 请 问, Bob 在 不 在? | Qǐng wèn, Bob zài bú zài? | Excuse me, is Bob here? |
| 不错! | bù cuò。 | Not Bad! (Pretty Good!) |
| 不客气。 | bù kè qi。 | (You’re welcome! – in response to Thanks!) |
| 不谢。 | bù xie。 | Don’t thank me! |
| 这不可能。 | zhè bù kě néng 。 | This is impossible. |
| 不好。 | bù hǎo。 | Not good. |
| 不好看。 | bù hǎo kàn。 | Not good-looking. |
| English | Pinyin | Hanzi |
| Christmas | shèng dàn jié | 圣诞节 |
| Christmas | yē dàn jié | 耶诞节 |
| Christmas eve | shèng dàn yè | 圣诞夜 |
By Jodi Yim James, Staff Writer
克kè subdue己jǐ self (self-denial) 奉fèng offer/revere公gōng public/common/justice
With leadership change in China and a presidential election in the U.S., it’s an appropriate time to an ancient Chinese idiom about honorable public service. This Chinese proverb expresses how one should act as a government official.
For those you you who wish our public officials would hold themselves to higher standards, make a scroll of this idiom and send it to your favorite candidate in the November elections. If they win and are elected, let’s hope they will hang it in their office.
For our characters study, we look at the hanzi character for gōng, meaning public, and the hanzi character for gong, meaning share. Together, gōng gòng mean publicly shared, like a MTC bus or a municipal park. We list here vocabulary with each gong and with gōng gòng together.
By Jodi Yim James, Staff Writer
Rice Paddy + Lightning = Electric
The story of rain in a rice paddy with a bolt of lightning, producing natural electricity, gives us the character 电 diàn. The rice paddy is from a bird’s eye view, looking down on a field divided into four. The lightning bolt strikes through down the center of the four fields. This character is used for electric things.
电视 diàn shì electric regard/look = television / TV
电影 diàn yǐng electric picture = movie / film
电梯 diàn tī electric ladder = elevator
电脑 diàn nǎo electric brain = computer
电车 diàn chē electric vehicle = trolleybus; tram, light rail
电邮 diàn yóu electric mail = email
电话 diàn huà electric speech = telephone
By Jodi Yim James, Staff Writer
是 shì is a very common character that is used in two ways.
是 shì can mean “Yes!” or “Right!” Another way to understand is to think of 是 shì as a reply to the question, “Is that true?” The reply being, “Yes, it is true.” 是 shì expresses agreement.